10 английских идиом, вдохновленных летом! (Часть 1)

10 английских идиом, вдохновленных летом

Подпишись на обновления Number One Language Center


Part 1

Когда приходит лето, хочется лежать на пляже, слушать шум волн и пить освежающий коктейль. Но у английского языка нет каникул, так что давайте познакомимся с нашими летними идиомами. Они пополнят словарный запас и, благодаря ассоциации с летом, останутся в памяти дольше, чем загар.

  1. Summer fling – a short romance or dating relationship during the summer period – короткий летний роман.
    Например: She has her first summer fling with a boy from summer camp.
  1. Full of hot air – to be full of nonsense or to have nothing to say that makes sense – нести чепуху.
    Например: I found him full of hot air.
  1. Soak up some sun – means to lie in the sun and enjoy the sun`s rays on your skin – лежать на солнце и ощущать на коже солнечные лучи.
    Например: I can`t wait to get away and soak up the sun on the beach next week.
  1. Dog days of summer– the days that are so hot, you don`t have the energy to do anything but sit – самые горячие дни лета.
    Например: It is impossible to get any work done during these dog days of summer.
  1. Day in the sun – when you get attention and are appreciated – день в лучах славы и успеха.
    Например: She really deserves her day in the sun.
  1. Life is just a bowl of cherries – life is wonderful or very pleasant – жизнь прекрасна.
    Например: I got a promotion and got engaged – life is just a bowl of cherries these days.
  1. To make hay while the sun shines – to make good use of an opportunity while it lasts – не упускай свой шанс.
    We wanted to make hay while the sun shines so we tried to book low price tickets today.
  2. As brown as a berry – very tanned – очень загорелый.
    She was out in the sun so much that became as brown as berry.
  3. To be hot on something – enthusiastic about something or very much interested – быть заинтересованным в чем-то и много об этом знать.
    He is really hot on chemistry.
  4. One swallow doesn`t make a summer – when one good thing has happened, it is not therefore certain that a situation is going to improve – по одному признаку нельзя делать общий вывод.
    My brother passed an exam yesterday, but one swallow doesn`t make a summer, he still needs to work on his session.

 Английский язык – один из самых богатых на идиомы. Они помогают красиво выразить свои мысли и ярче передать смысл сказанного. Но помните, что злоупотреблять ими нельзя, иначе потеряется весь смысл и «острота».
Enjoy your summer ))

error: Контент защищен !!